灵活变通表达:Inmy spare time Ienjoy listing to pop mu-sic and collecting stamps.My favorite sports are swimming inSmllmer and skating in winter
②内容:白天,上课、做作业;晚上,做作业。
罗列重复式表达:Inthe daytime.wetooklessons andhad to do our homework.In the evening.we had to do ourhomework.
灵活变通表达:We have to go to school even at week-ends and do much homework both in the davtime and in theevenmg
(2)直译类:表格中常出现抽象或复杂的汉语提示,这些提示往往以成语或经典谚语的形式出现,这时应善于变通,可采用转换手段将提示中的“雅词妙句”转换为通俗的汉语,然后用地道的英语表达。如:
①《21世纪报》图文并茂,广为人知,深受青睐。直译类:2lst Century has interesting arhcles and color-ful pictures.It is widely known and deeply loved by people
转换表达:The 21 st Century has interesting atticles withc010fful pmtures.It is a Well-known newspaper.which isvery popular with studentsand English learners
②校园环境幽静,绿树成阴。
转换表达:A.It is quiet in our school and there are alotoftrees in and around it.
B.Ourschool is quiet with alot of trees.in and around it
(3)汉语式英语。由于英语和汉语在语言结构上有很大的差异,部分同学受母语思维模式影响而写出不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。在用英语表达时一定要调整好语序,写出地道的英语句子。如:
①我们发现学好英语是很困难的。
汉语式英语:We find thal to learn English well is diffi-cult.
地道表达:We find it difficult to learn English well.
②呆在家里不能亲身了解外界。
汉语式英语:Staylng athonle(T0 stay at thome)can notknowtheoutslde of the world
地道表达:Thev Will lose the chance of getting to knowthe outslde world when staying athome.
3.注意衔接,避免单句式表达
高考写作不同于单句翻译。部分同学在表达时只注意单个句子的完整性,而忽略了句与句之间的衔接以及整个语篇的连贯性,致使全文虽没有语法错误,但逻辑性不强,可读性 上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页
上一篇文章: 半开放性作文考前指导
下一篇文章: 应对要点式英语作文的策略
|